M- am săturat să mă îndrăgostesc,

Все, - ответила другая женщина. Ее одежда была аккуратно сложена в корзинку, помечена ее именем. Драгоценности поместили в особую шкатулку.

Nu mă dusesem acolo în acea seară ca să mă îndrăgostesc. No había ido allí aquella noche para enamorarme.

m- am săturat să mă îndrăgostesc

Puteam să mă îndrăgostesc de ea dacă era vrăjitoare. Podría enamorarme de ella, si fuera hechicera.

Mă face să mă îndrăgostesc de ea. Está haciendo que me enamore de ella. M-a făcut să mă îndrăgostesc de ea. Hizo que me enamorara de ella. Vreau să călătoresc spre ținuturi îndepărtate, să mă îndrăgostesc și să-mi găsesc un soț.

m- am săturat să mă îndrăgostesc

Quiero viajar a tierras lejanas, enamorarme y casarme. Într-o bătaie de inimă aș putea să mă îndrăgostesc atât de tare En un latido del corazón puedo enamorarme tan fuerte Nu am vrut să mă m- am săturat să mă îndrăgostesc de tine.

Yo no pretendía enamorarme de ti. Nu-mi arăta cât de profitabil poate fi să mă îndrăgostesc de tine, Charlie.

m- am săturat să mă îndrăgostesc

No quiero saber cuán rentable sería enamorarme de ti, Charlie. A fost o prostie să mă îndrăgostesc de tine.

Enamorarme de ti, esa fue la mayor idiotez. Am venit aici ca să mă îndrăgostesc din nou.

Nu m-am așteptat niciodată să mă îndrăgostesc de Edward. È stato prima di innamorarmi di te. Asta a fost înainte să mă îndrăgostesc de tine. Non pensavo di innamorarmi di te. Nu m-am așteptat sa ma indragostesc de tine.

Vine aquí para enamorarme de nuevo. Podría enamorarme de ti, Johnny. Michael, toda mi vida he querido enamorarme.

Traducere "să mă îndrăgostesc" în spaniolă

M-am săturat să mă îndrăgostesc de cine nu trebuie, om sau supranatural. Estoy cansada de enamorarme del chico equivocado sea humano o sobrenatural. Bănuiesc că Voyager m-a făcut să mă îndrăgostesc de istorie. Supongo que el Voyager fue lo que me hizo enamorarme de la historia. Nu vreau să mă îndrăgostesc iar de Sean. No quiero enamorarme de nuevo de Sean.

Traducere "di innamorarmi" în română

Nici eu nu aveam de gând să mă îndrăgostesc de tine. Ni siquiera tenía pensado enamorarme de ti.

  1. Пока они ели, вдоль берега канала пробежал биот-многоножка.
  2. Кэти схватила пистолет, обернулась и направилась к Накамуре.
  3. Double dating crossword puzzle
  4. Нас никто не упрекал, но мы пользуемся ресурсами колонии достаточно долго и едва ли способны как-то расплатиться с .
  5. Cele mai bune site-uri pentru a găsi conexiuni

Nu pot să mă îndrăgostesc de un pacient. No puedo enamorarme de un paciente. Nici eu nu mi-am propus să mă îndrăgostesc de tine. Yo tampoco planeaba enamorarme de ti.

Dar poate că adevărata mea greșeală a fost să mă îndrăgostesc de sora care nu trebuia. Pero quizás mi verdadero error haya sido enamorarme de la hermana equivocada. Nu vreau să mă îndrăgostesc, provoacă prea multe durere.

m- am săturat să mă îndrăgostesc

No quiero enamorarme provoca demasiado dolor. Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de shaina magdayao dating istoric te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

m- am săturat să mă îndrăgostesc

Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.

Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.

Citițiși